들빛사람

그리움! 아름다운 우리

소학(2장 명륜)/君臣之義(임금신하)

56章 => 爲臣之節(신하가 되어 가져야할 禮)<5>,...

야소자 2009. 5. 24. 20:03

 

 

***************   ***************   ***************

 

 鄙夫(비부)와 더불어 이치에 맞게 임금 섬김을 함께 할 수 있겠는가,

 

   * 朱子曰,

* 鄙夫 어리석고 천하여 도량이 좁으며, 모질고, 더럽고 못난 것을 일컫는 것이다,(朱子曰 鄙夫 庸惡陋劣之稱)

 

 그 벼슬을 얻지 못하면 얻을 것을 근심하고(患得之),

 이미 벼슬을 얻었으면 그 벼슬을 잃어버릴까 근심하나니,


   * 何氏曰,

* 患得之 얻을 수 없는 것을 근심하는 것을 이르는 것이다,(何氏曰 患得之 謂患不能得之)

 

 만약 잃어버림을 근심하면, 이르지 아니하는 바가 없을 것이다,


   * 朱子曰,

* 작은 것에 이르러서는 종기를 빨고 치질을 핥는 것이고, 큰 것에 이르러서는 부모와 임금을 시해하는 모두, 잃어버림을 근심함에서 생길 따름이다,(朱子曰 小則?癰?痔 大則弑父與君 皆生於患失而已)

 

***************   ***************   ***************